最近看了Paul Gallagher寫的黑白攝影的書
344 3
[1 楼] weakish [泡菜]
13-1-16 19:02
最近看了Paul Gallagher寫的黑白攝影的書,原題Aspects of Expression: Exploring the Art and Craft of Creative Monochrome Photography,由Argentum Press於2008年10月出版,ISBN 9781902538549。我看的是Alex W. Chan(陳思姍)的中文譯本,題名爲《純影調:黑白攝影的藝術與魅力》。我感覺這個中文書名意譯過頭了。

做了一些筆記,在此分享下。

----------------------------------------------

Gallagher一位風光攝影師。這本書裏收錄了他的很多風光攝影作品,非常出色。這本書即使去掉所有文字,依然是一本很棒的畫冊。[Gallagher的個人網站][portfolios] 上有他的一些作品,不過顯示尺寸比較小。
  
  [portfolios]: http://www.paulgallagher.co.uk/Portfolios.html
  
  
  Gallagher強調,黑白攝影師的看家本領是領悟色彩的轉化:
  
  > 要成爲一名黑白攝影師,必須完全理解被攝體是如何以灰階影調的形式被記錄下來的,而非色彩。如果黑白攝影是你製作影像的表達工具之一,那麼,千萬別相信現實中好看的色彩被轉化爲黑白以後會保持原有的效果,否則,你就過於輕視黑白攝影的難度了。(p. 71)
  
  而這種領悟能力是通過長時間的黑白攝影的經歷培養出來的:
  
  > 超過20年的黑白攝影經歷,使我在潛意識中形成一種將色彩轉化爲黑白的想象過程。無論我在何地,無論在何時,當我開始想象風景的最終印製效果時,我的腦子就開始以黑白的模式運轉了。我開始決定畫面中高光與陰影的位置,並考慮這些影調是如何構建整體的構圖,然後再考慮是否使用濾鏡,是使用黃鏡、深紅鏡還是偏光鏡。我承認,將色彩轉爲黑白的思維方式成爲了一種本能的反映。這就是我非黑白不可的原因。(p. 76)
  
  
  Gallagher非常注重拍攝時的情緒,包括拍攝前花時間醞釀情緒:
  
  > 我們應該花更多的時間醞釀情緒,使自己和景物產生情感上的聯繫。也許我們的拍攝時間十分有限,可我更願意讓每張照片都能表達我的感情,就算少拍一些照片也不在乎。(p.63)
  
  以及拍攝後抓緊印製重溫情緒:
  
  > 通常,我會製作出與拍照時的預想效果一致的照片。因此,我傾向於馬上開始印製照片的程序,以便重溫我在拍攝場景中獲得的情緒體驗。我擔心耽擱時間太長,會令我失去拍攝的記憶。耗費過多的時間觀察掃描文件和樣片也會使我淡忘拍下這張照片的原因。(p. 90)
  
  
  Gallagher的器材如下:(p. 112-115)
  
  機身:
  
  - Ebony 45SU (現在用的相機)
  - Walker Titan XL (以前用的相機)
  
  Gallagher有時也使用Nikon D70s,他總是將照片格式設爲RAW,使用全手動模式。估計是因爲他已經習慣了全手動模式,而且能夠大致猜測光綫的亮度,況且還帶着一隻具備點測光功能的手持測光表。
  
  盡管堅持使用黑白膠片,Gallagher也承認「能夠在曝光之後馬上瀏覽照片的效果是一件令人興奮的事,後期的處理也極其便捷。我相信,將來的某一天,我會完全轉投數碼攝影的陣營,並在全數碼的工作流程中獲得便利。」
  
  鏡頭:
  
  - Schneider 72mm f/5.6 XL
  - Rodenstock Grandagon N 90mm f/6.8
  - Schneider 150mm f/5.6
  - Schneider 210mm f/5.6
  
  上面四個鏡頭是攝影包裏放的。他也有更長的鏡頭,但只是偶爾使用而已。
  
  三腳架是Gitzo GT3540,雲臺是Manfrotto 405。
  
  膠片是Ilford的Delta 100。顯影液是Peter Hogan的Prescysol EF,Gallagher認爲這是後期需要掃描的底片的最佳選擇。掃描儀是Epson V750。打印機是Epson Stylus Pro7800和Pro3800。相紙是Epson 330g傳統照片打印相紙和Permajet 295g光面相紙。
  
  Gallagher的後期很簡單,用Photoshop的仿製圖章工具和修復畫筆工具去除污點,調整曲綫,最後銳化一下。
  
  Gallagher很反感所謂的「黃金法則」,他認爲「再三研讀雜誌裏提供的所謂『黃金法則』是徒勞無功的,因爲影像的表達是源自內心的感動,而非別人爲你制定的」。(p. 106)所以他沒有明確指出調整曲綫的原則,不過他給出了部分作品的後期過程,從中我們可以揣摩出一些Gallagher常用的拉曲綫手法:
  
  - 根據想要表達的情緒,決定是否需要壓暗整體的影調
  - 壓暗天空的影調,突出雲彩,增加視覺衝擊力
  - 壓暗前景的影調,增加反差
  - 提升高光的亮度,突出光照或者反光
  - 增加景物邊緣的反差,以勾勒出輪廓或者形成戲劇化效果
  
  
  ----
  
  http://gist.github.com/4546197
[4 楼] 我死也不上片 [泡菜]
13-1-16 21:45
weakish 发表于 2013-1-16 21:22
「純影調」這個詞作者壓根沒提到,是譯者編出來的。我覺得書中唯一能和純影調搭上邊的是這句話:「在許多方面,減少色彩信息會增強照片的效果,而非減弱。沒有色彩,我們仍然能解讀照片,只是解讀的角度和方式有所區別。」(p. 81)估計譯者是從「減少色彩增強效果」這裏提煉出「純」字的。


果然跟我估计的差不多,应该是翻译在瞎冠前缀儿,现在国外很多这类书质量也在严重下降,上过很多次当了。
多谢,可以下单了。
[3 楼] weakish [泡菜]
13-1-16 21:22
我死也不上片 发表于 2013-1-16 20:20
嘿嘿,正好,这本书在当当的收藏夹里,没下手就因为这书名,楼主看了里面可有对“纯影调”这三个字的具体解释?


「純影調」這個詞作者壓根沒提到,是譯者編出來的。我覺得書中唯一能和純影調搭上邊的是這句話:「在許多方面,減少色彩信息會增強照片的效果,而非減弱。沒有色彩,我們仍然能解讀照片,只是解讀的角度和方式有所區別。」(p. 81)估計譯者是從「減少色彩增強效果」這裏提煉出「純」字的。
[2 楼] 我死也不上片 [泡菜]
13-1-16 20:20
嘿嘿,正好,这本书在当当的收藏夹里,没下手就因为这书名,楼主看了里面可有对“纯影调”这三个字的具体解释?