请教2020年新年音乐会中贝多芬乐谱飘出窗外后的字怎么翻译
327
8
|
[1 楼] jamwey71
[泡菜]
20-1-7 11:06
这是新年音乐会视频,上下半场中间纪念贝多芬的视频画面,求帮忙翻译画面上的字。
|
|
[9 楼] jamwey71
[泡菜]
20-1-7 15:17
|
|
[8 楼] strawberry
[禁言中]
20-1-7 15:12
jamwey71 发表于 2020-01-07 06:58 本帖由 vivo+Xplay6 客户端发布 |
|
[7 楼] jamwey71
[泡菜]
20-1-7 14:58
|
|
[6 楼] strawberry
[禁言中]
20-1-7 14:19
这个官网截屏的内容,解释的比较清晰了。
本帖由 vivo+Xplay6 客户端发布 |
|
[5 楼] strawberry
[禁言中]
20-1-7 14:09
Bohnenkaffee 发表于 2020-01-07 04:15 bl?tter其实就是英语在这个语境下的sheet的意思。 所以可以翻译成贝多芬的乐谱风暴,或者音符狂卷。 本帖由 vivo+Xplay6 客户端发布 |
|
[4 楼] Bohnenkaffee
[陈年泡菜]
20-1-7 12:15
乐谱漩涡。
|
|
[3 楼] dack
[老坛泡菜]
20-1-7 11:58
谷歌翻译检测到的是德语:BEETHOVENS BL?TTERWIRBEL 贝叶芬叶,微软翻译:巴罗斯·布洛姆斯·布吕特维尔
|
|
[2 楼] jamwey71
[泡菜]
20-1-7 11:45
BEETHOVENS BLATTERWIRBEL
这个是什么意思 |
