原来我们传统观念上的青色指的是蓝紫色
645 12
[1 楼] 霹雳大裤衩 [泡菜]
20-3-1 00:45
现在很多人认为的青色指的是介于蓝绿色之间的色。这个问题应该是缘于※※※的词句“赤橙黄绿青蓝紫,
谁持彩练当空舞?”因为这首词流传很广,让人认为青色就是青绿之间的颜色。
[13 楼] Scott0902 [泡菜]
20-3-2 13:32
青色是最模糊概念的颜色。
在粤语里青字的读音有文读/tsing/和白读/tseng/之分,不了解粤语的人分分钟会读错,举个栗子:青靓白净。
本帖由 nubia 客户端发布
[12 楼] wszheng [资深泡菜]
20-3-1 20:11
Scott0902 发表于 2020-3-1 11:01
古代不说蓝天,说青天,……

个人理解:古代的青天,和今天的蓝天,不是一种颜色。
想想二十年前※※大山里的天,再看看现在※※的天,已经不是一种色(shai)儿了。 本帖最后由 wszheng 于 2020-3-1 20:18 编辑
[11 楼] 霹雳大裤衩 [泡菜]
20-3-1 20:09
虎朋狗友 发表于 2020-3-1 19:44
汉语里的对应cyan的是“天青”,也就是传说中宋徽宗命汝窑工匠“雨过天晴云破处,这般颜色做将来”。汉语里单说“青”是不明确的,可以是绿(青青原上草),也可以是靛蓝(青出于蓝,藏青)。
是的,青色并不是单单指蓝色,也可以指蓝色偏向绿的颜色。但很多词语中的青表示的其实是蓝色,比如青花瓷,青山绿水,包青天,脸色铁青。远处的山谷反射了天空的蓝光,所以看起来是蓝色的。
[10 楼] 木乃伊7号 [注销用户]
20-3-1 19:50
用户已注销,历史内容不予显示
[9 楼] 虎朋狗友 [资深泡菜]
20-3-1 19:44
霹雳大裤衩 发表于 2020-3-1 19:29
就是这种颜色,实际上cyan这种颜色在汉语里没有对应的字表示。
汉语里的对应cyan的是“天青”,也就是传说中宋徽宗命汝窑工匠“雨过天晴云破处,这般颜色做将来”。汉语里单说“青”是不明确的,可以是绿(青青原上草),也可以是靛蓝(青出于蓝,藏青)。
[8 楼] 洛素O [泡菜]
20-3-1 19:42
国画色彩命名,这个比较早。
[7 楼] 霹雳大裤衩 [泡菜]
20-3-1 19:29
Scott0902 发表于 2020-3-1 11:01
古代不说蓝天,说青天,至今日语的蓝色仍用“青”字。

现代口语的青色,比如青菜、青草、脸色发青,就是绿色,可能是比绿色深一些吧。

美术、印刷行业的青色,才是蓝绿色,就是英语的cyan。

楼主标题的蓝紫色是藏蓝色吧?

就是这种颜色,实际上cyan这种颜色在汉语里没有对应的字表示。
[6 楼] tukela [泡菜]
20-3-1 19:08
楼主正解!传统观念的青色在蓝紫之间。最有力的一个证据:青花瓷。
[5 楼] 西峰旧雨 [泡菜]
20-3-1 13:02
Scott0902 发表于 2020-3-1 11:01
古代不说蓝天,说青天,至今日语的蓝色仍用“青”字。

现代口语的青色,比如青菜、青草、脸色发青,就是绿色,可能是比绿色深一些吧。

美术、印刷行业的青色,才是蓝绿色,就是英语的cyan。

楼主标题的蓝紫色是藏蓝色吧?
正确。什么是青色,与毛的这句词无任何关系(楼主除外),况且毛词也是当时专家说法的学舌。
[4 楼] lmsd [陈年泡菜]
20-3-1 11:10
赤橙黄绿青蓝紫   从顺序上来看 就是这个颜色 湖兰  没错啊
[3 楼] Scott0902 [泡菜]
20-3-1 11:01
古代不说蓝天,说青天,至今日语的蓝色仍用“青”字。

现代口语的青色,比如青菜、青草、脸色发青,就是绿色,可能是比绿色深一些吧。

美术、印刷行业的青色,才是蓝绿色,就是英语的cyan。

楼主标题的蓝紫色是藏蓝色吧?
[2 楼] wangjun861205 [泡菜]
20-3-1 10:57
我怎么记得最早青色是指现在接近黑色的那种颜色?