Settlement on Patent Infringement Lawsuit between SIGMA and Nikon,懂的翻译下
202 3
[1 楼] 独色 [陈年泡菜]
15-4-27 10:08
看适马的What's new看到的,查了尼康版块,好像也没见着讨论,哪位鸟文好的给翻译下。
Tokyo, Japan-- April 21, 2015– SIGMA Corporation (hereafter referred to as “SIGMA”) and Nikon Corporation (hereafter referred to as “Nikon”) have reached a settlement at the Intellectual Property High Court which includes a patent infringement lawsuit against SIGMA.
On May 25, 2011, Nikon filed a patent infringement lawsuit against SIGMA to the Tokyo District Court alleging SIGMA had infringed patent rights owned by Nikon and sought for an injunction and compensation for SIGMA’s manufacture and sale of infringing interchangeable lenses for single lens reflex cameras.
In the proceedings of the trials, based on the recommendation of the Intellectual Property High Court, in order to enable an early and amicable resolution of the issue, both parties have reached a mutually agreed settlement on the disputed patents.
As mentioned above, both parties have amicably reached a settlement on this issue.
The terms and conditions of the settlement agreement are to be kept confidential between both parties and are not allowed to be disclosed to a third party.
However, SIGMA would like their customers and users of SIGMA products to understand that the settlement will not have any impact on the SIGMA’s operating activities. SIGMA would like to take this opportunity to thank their customers for their continued support.

SIGMA Corporation.
[4 楼] 独色 [陈年泡菜]
15-4-27 10:42
谢谢楼上二位!
交易的内容不知道会不会包括授权尼康使用X感光器?
[3 楼] yeskyfilm [泡菜]
15-4-27 10:27
独色 发表于 2015-4-27 10:08
看适马的What's new看到的,查了尼康版块,好像也没见着讨论,哪位鸟文好的给翻译下。
Tokyo, Japan-- April 21, 2015– SIGMA Corporation (hereafter referred to as “SIGMA”) and Nikon Corporation (hereafter referred to as “Nikon”) have reached a settlement at the Intellectual Property High Court which includes a patent infringement lawsuit against SIGMA.
日本东京,2015.4.21.适马公司和尼康公司就尼康公司对适马公司在知识产权高级法院起诉的知识产权侵权诉讼案达成协议。
On May 25, 2011, Nikon filed a patent infringement lawsuit against SIGMA to the Tokyo District Court alleging SIGMA had infringed patent rights owned by Nikon and sought for an injunction and compensation for SIGMA’s manufacture and sale of infringing interchangeable lenses for single lens reflex cameras.
2011.5.25.,尼康在东京地方法院起诉适马知识产权侵权,诉称适马制造和销售侵犯了尼康拥有知识产权的单反镜头,并要求相应的赔偿。
In the proceedings of the trials, based on the recommendation of the Intellectual Property High Court, in order to enable an early and amicable resolution of the issue, both parties have reached a mutually agreed settlement on the disputed patents.
As mentioned above, both parties have amicably reached a settlement on this issue.
诉讼过程中,基于知识产权高级法院的建议,为了早日友好地解决该等争议,双方就争议专利达成多项协议。
The terms and conditions of the settlement agreement are to be kept confidential between both parties and are not allowed to be disclosed to a third party.
协议的具体条款及条件对外保密,任何一方不得向第三方泄露。
However, SIGMA would like their customers and users of SIGMA products to understand that the settlement will not have any impact on the SIGMA’s operating activities. SIGMA would like to take this opportunity to thank their customers for their continued support.
但是,适马希望其消费者和用家了解该协议并不会对适马的正常经营产生任何影响。适马谨此就其消费者的持续支持表示感谢。
[2 楼] vbvcvj [资深泡菜]
15-4-27 10:24
一句话:尼康诉适马专利侵权案,双方和解。